lundi 20 mai 2024

La Broma Negra - Mi corazón escarlata


Du trio formé à Madrid en 1989, ne reste que Carlos Caballero, chanteur et grand architecte mélodique. Aujourd'hui, LA BROMA NEGRA se produit sous forme de septuor et a troqué son sémillant hard rock, pour un rock aux teintes sombres et baroques. Désormais, les nappes de claviers et de violon font jeu égal avec les riffs électriques. Mais n'imagine pas une seconde que la musique de La Broma Negra ait pu perdre la moindre once de son énergie initiale... ce qu'elle a cédé de force brute est compensé en puissance émotionnelle. 

Carlos Caballero, auteur, compositeur et frontman charismatique, demeure la clé de voûte de ce majestueux édifice. À la fois prophète, gourou, prédicateur, sans doute un peu sorcier, il s'échine à bâtir un répertoire taillé dans le marbre blanco Macael.


01 - Locos, Enanos, Negros y Niños Palaciegos
02 - Pablo Ruiz Picasso
03 - ¿Quién Te Ha Dado Vela en Este Entierro?
04 - Guardabosques
05 - Los Hijos de las Brujas
06 - Por Mí y por Todos Mis Compañeros
07 - Virginia en los Infiernos
08 - Los Reyes No Morirán en su Cama
09 - 1969
10 - Martín Pescador
11 - Los Niños de Dickens
12 - Mientras Ella Cerraba las Cortinas
13 - El Buen Amor
14 - Tengo un Ataque de Oscuridad
15 - Niñera de Gigantes

6 commentaires:

  1. Mr. Richards, seeing the Spanish music you offer us, I would like to mention a couple of rock bands of different styles, sure that a genius like you will like them: STORM and Maquina.
    Thank you.
    Cheers and good luck.
    Leon

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Gracias por esta valiosa información. Es verdad: dos grupos muy buenos.
      Por otro lado, mi apodo es Keith MICHARDS (no Richards)... y no soy tan genio !!!

      Supprimer
  2. Ce blog étant un véritable bouillon de culture international, je voulais me fendre d'un commentaire en allemand. Mais j'avais oublié : je ne parle pas la langue de Goethe.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Voici ce qu'en fait le matou GPT : Da dieser Blog ein wahrer internationaler Schmelztiegel ist, wollte ich einen Kommentar auf Deutsch abgeben. Aber ich hatte es vergessen: Ich spreche die Sprache Goethes nicht.

      Supprimer
    2. Sinon, y'a Google Traduction qui marche bien aussi... ce qui donne : Alie ekzistas Google Translate kiu funkcias same bone, en esperanto !!!

      Supprimer
  3. Je découvre ce groupe et ce son rock un peu goth un peu baroque m'a séduit merci à toi je vais partir à la découverte de ce groupe A+

    RépondreSupprimer